Translation is often different if you go to different translators depending on the context and words used to put the same messages. However, I try to provide you the best translation. The person I take help of is a Ph. D. in Sanskrit. He was my teacher in school and we share a great relationship.
Please take note of this:
- The names might not be translated in Sanskrit due to difficulty in pronunciation and conflicts with rules. Often, they are just transliterated.
- I personally recommend that you should not use automated or any software translation for Sanskrit because they are often faulty. Sanskrit has the perfect syntax but a very complex system of putting things in letters. Software and automated translation are far away from being correct.
- Don’t confuse Hindi with Sanskrit. Often, many translators just provide a translation in Hindi but charge for Sanskrit. Very often, you can distinguish Hindi from Sanskrit by locating the symbol of (:) in it. It should be Sanskrit if it has it somewhere.
I offer full guarantee of translation’s authenticity and accuracy and would be very open to contest or challenge if you feel you the translation is not accurate.